miércoles, 30 de mayo de 2012

Monbabel pone a la venta en formato electrónico el libro Luces de Plegaria


El libro Luces de Plegaria del escritor José Luis Ortín ya está a la venta en formato electrónico (e-book y mp3) además del formato tradicional de papel + los Cds con los versos recitados. Monbabel, empresa que ha llevado el proceso de traducción del poemario al inglés ya ha puesto el volumen a la venta en la siguiente página web

De esta manera Luces de Plegaria aúna el formato tradicional, es decir, impreso, al de los e-books tanto en inglés como en castellano. 

Hace unos días publicaron un artículo sobre este tema. Os invito a leerlo a través del siguiente enlace

Luces de Plegaria, que ya se presentó en Noviembre de 2011 en Murcia, y en Abril del presente año en la Universidad de York en Canadá, es un poemario compuesto por 40 poemas más uno de dedicatoria especial que desgranan momentos de intimidad sentidos por el autor. Poesía donde importa más el fondo que la forma; el desgarro, el amor o la lealtad que los cánones; la verdad, su verdad, que la corrección; el alma que la métrica o la cadencia encorsetadas.

martes, 29 de mayo de 2012

Humor británico


Una parte fundamental del aprendizaje de cualquier idioma es conocer y comprender su idiosincrasia, cultura y sobre todo, su sentido del humor.

Animo a todos aquellos que saben mucho inglés a que me envíen sus comentarios sobre las frases que envío más abajo. Yo, personalmente, me he reído mucho y me gustaría compartir esta carcajada con todos vosotros.

How much English do you really know????

I had a good laugh reading these sentences.  I wonder if you will find them funny too! If you do, not only is your English really good but also you are starting to understand British sense of humour! A VERY important part of learning English!

I’d love to get some feed-back on this. It would help me to assess your insights into English! So, are you ready to find out how much English do you really know?


 
Sign in a Gynecologist's Office:
"Dr. Jones, at your cervix."


**************************
 
In a Podiatrist's office:
"Time wounds all heels."


**************************

On a Septic Tank Truck:
Yesterday's Meals on Wheels


**************************

On a Plumber's truck:
"We repair what your husband fixed."


**************************

On another Plumber's truck:
"Don't sleep with a drip. Call your plumber."

**************************

On a Church's Bill board:
"7 days without God makes one weak."


**************************

At a
Tyre Store
"Invite us to your next blowout."


**************************

On an Electrician's truck:
"Let us remove your shorts."


**************************

In a Non-smoking Area:
"If we see smoke, we will assume you are on fire and take appropriate action."

**************************

On a Maternity Room door:
"Push. Push. Push"


**************************

At an Optometrist's Office:
"If you don't see what you're looking for, you've come to the right place."


**************************

On a Taxidermist's window:
"We really know our stuff."


**************************

On a Fence:
"Salesmen welcome! Dog food is expensive!"


**************************

At a Car Dealership:
"The best way to get back on your feet - miss a car payment."


**************************

Outside a Car Exhaust Store:
"No appointment necessary. We hear you coming."
 

**************************

In a Vets waiting room:
"Be back in 5 minutes. Sit! Stay!"
 

**************************

In a Restaurant window:
"Don't stand there and be hungry; come on in and get fed up."


**************************
In the front yard of a Funeral Home:
"Drive carefully. We'll wait."

**************************
And the sign at a

RADIATOR SHOP:
"Best place in town to take a leak."


**********************

Sign on the back of another
Septic Tank Truck:
"Caution - This Truck is full of Political Promises"
 


miércoles, 23 de mayo de 2012

El precio de lo gratuito


La vida es una universidad constante y abierta las 24 horas del día y el precio de la matrícula, paradójicamente, aumenta con los años. El deambular de un autónomo por los vericuetos del tejido empresarial y comercial es un laberinto lleno de sorpresas (por no decir otra cosa…)

Cuando en contadas ocasiones se recibe ‘un regalo’ de algún organismo,  institución pública o asociación subvencionada por todos,  una se pregunta: ¿será verdad?, ¿dónde está el truco?, pero, realmente, ¿cuánto me va a costar al final?


Caso real: se omiten los nombres de las asociaciones involucradas.

Pertenezco a una asociación de mujeres empresarias que, en mi opinión y teniendo en cuenta los escasos medios con los que cuenta, realiza una buena labor. Desde esta asociación se intenta ayudar con asesoramiento, formación, etc. a las atrevidas emprendedoras que se meten en este laberinto que menciono más arriba. Por una cuota muy razonable, los servicios que se ofrecen, en mi opinión, están bien. Como tal asociación se establecen relaciones con otras muchas y de aquí nacen propuestas, colaboraciones e iniciativas conjuntas.

Una de estas iniciativas partió de otra asociación y se trataba de crear, gratis el primer año, video-blogs para algunas de las asociadas en distintas partes de España. ¡Fíjate tú qué suerte que a mí me eligieron para formar parte de este proyecto! Contenta, aunque escéptica, me uní a tal iniciativa. Pasé los distintos procesos de selección, esperé pacientemente los siguientes pasos, y unos cuantos meses después, ¡voilá! recibo un enlace con la prueba de mi video-blog. 

Allá que voy armada con el ratón para cliquear en el enlace de mi lanzamiento al estrellato sideral. Primera impresión: ummmm, no parece tanta cosa… sigo moviendo el ratón, obediente y certero, y llegó a las banderitas, es decir, llego a la parte IDIOMAS. ¡Vaya, lo han hecho en cuatro idiomas! ¡Qué maravilla! Cliqueo en la banderita de los EEUU (¿?!!) y empiezo a leer la traducción que habían hecho de mis textos y de los menús al inglés. ¡Madre mía! ¿Pero si han utilizado un traductor automático? ¿Pero si lo que se dice aquí es totalmente incoherente, no está bien traducido, no tiene sentido? ¿Cómo voy a promocionar yo los servicios de mi agencia de traducción con semejante presentación? Llamo rauda por teléfono a la oficina que coordina este proyecto y no hay respuesta (¡qué tonta, si son las diez de la noche!) Envío por lo tanto un e-mail para pedirles que paren inmediatamente semejante aberración lingüística y que se pongan en contacto conmigo lo antes posible. A la mañana siguiente recibo una llamada. La persona que me atiende comprendió perfectamente la situación y me comentó que tenía que hablar con la Presidenta de la Asociación en cuestión. - Muy bien - , le digo, - pero por lo que más quieras, quita este enlace de donde esté y que no aparezca por ningún sitio. 

Días después llega la respuesta (tengo copias de todos los e-mails): me confirman que han utilizado un traductor automático, que todo el video-blog se ha creado con herramientas gratuitas (y digo yo, ¿y entonces para qué se da una subvención?) y que como el proyecto ya está cerrado, no se puede hacer nada. 

Les explico por teléfono que todo eso está muy bien pero que, sin negar las buenas intenciones que movían este proyecto, el objetivo que se persigue no será alcanzable. Me explico: se entiende que las páginas web, video blogs, etc. son los escaparates virtuales en los cuales mostramos nuestros productos al espacio para atraer a esos clientes potenciales que navegan por los mares, los ríos y los cielos del planeta Internet. ¿Cómo se puede poner lo peor en el escaparate y esperar que nos contraten? Señores, si vendo Manolo’s no puedo hacer una exposición de zapatos viejos, rotos y sucios para decirles que tengo los mejores zapatos del mundo y, además, caros. ¿Alguien quiere firmar un contrato con una empresa que no se molesta siquiera en cuidar las palabras que utiliza para comunicar con el mundo exterior?  ¿Cuándo vamos a darle importancia a la palabra escrita y a la dada? 

Le he comunicado a esta asociación que me desvinculen por completo de esta iniciativa. No puedo aparecer ante el mundo con los zapatos rotos y sucios. Tengo que mostrar en mi escaparate una buena imagen y una vez que el cliente ha entrado, ofrecerle la mejor calidad posible. 

Hay un refrán que dice: ‘a caballo regalado no le mires el diente’ – y yo añado: siempre y cuando este caballo no me pegue una coz y me deje aturdida para el resto de mi vida profesional. Por lo tanto, otra frase hecha que suelo aplicar muy a menudo: ‘lo barato sale caro’.

Agradezco la iniciativa pero si por el mero hecho de ser gratis no se cuida ni un mínimo la calidad ¡no gracias!